Follow Techotopia on Twitter

On-line Guides
All Guides
eBook Store
iOS / Android
Linux for Beginners
Office Productivity
Linux Installation
Linux Security
Linux Utilities
Linux Virtualization
Linux Kernel
System/Network Admin
Programming
Scripting Languages
Development Tools
Web Development
GUI Toolkits/Desktop
Databases
Mail Systems
openSolaris
Eclipse Documentation
Techotopia.com
Virtuatopia.com
Answertopia.com

How To Guides
Virtualization
General System Admin
Linux Security
Linux Filesystems
Web Servers
Graphics & Desktop
PC Hardware
Windows
Problem Solutions
Privacy Policy

  




 

 

Debian GNU/Linux Reference Guide
Prev Home Next

Gu�a de referencia Debian
Notas al pie

1

El proyecto debian-installer introdujo paquetes con nombres que terminan en .udeb. En pocas palabras, es un formato micro-.deb que no necesita seguir estrictamente la pol�tica de Debian, carece de ciertos contenidos como, por ejemplo, documentaci�n y est� destinado a ser usado �nicamente por el debian-installer, el nuevo instalador de Debian que est� siendo desarrollado para el lanzamiento de Sarge. El formato de archivo de .deb y .udeb son id�nticos. El programa udpkg utilizado para manipular paquetes .udeb tiene una capacidad inferior que el est�ndar dpkg y soporta pocas relaciones entre paquetes. La diferencia en el nombre es debido a que los encargados del archivo de Debian no estaban contentos con los .debs del archivo que no segu�an con la pol�tica de Debian, por lo que fue elegido un nombre diferente para acentuar esta diferencia y para hacer menos probable que la gente inconcientemente los instale en sistemas reales. Los .udebs son utilizados en el disco ram inicial durante la instalaci�n base para crear �nicamente un sistema Debian muy restringido.

2

Este mecanismo fue proporcionado para realizar actualizaciones del sistema seguras del formato a.out al formato ELF en donde el orden en que se desempaquetaban los paquetes es cr�tica.

3

La tecla Ctrl izquierda, la tecla Alt izquierda y la tecla F1 se deben presionar simult�neamente.

4

Observe que si edit� el mensaje de bienvenida situado en /etc/motd, �ste ser� diferente.

5

Debo admitir que acostumbro usar la cuenta de superusuario m�s a menudo que lo necesario por sencillez y pereza.

6

Puede resultar conveniente instalar gpm, emacs21 y doc-linux-html. V�ase Configuraci�n del rat�n, Secci�n 3.3 y Editores, Cap�tulo 11.

7

Habitualmente denomino a esta cuenta admin pero puede tener un nombre arbitrario.

8

Es probable que desee a�adir este usuario penguin al grupo adm para permitirle el acceso de lectura a los diversos archivos de registros situados en /var/log/. V�ase passwd(5), group(5), shadow(5), group(5), vipw(8) y vigr(8). Para el significado oficial de usuarios y grupos, v�ase una versi�n actual del documento Usuaris y grupos.

9

La tecla Ctrl izquierda, la Alt izquierda y la tecla Supr deben pulsarse juntas en la consola. En un sistema predeterminado esto provocar� que el sistema se reinicie. Necesitar� modificar el /etc/inittab para tener el comando shutdown con la opci�n -h como se explica en Instalaci�n adicional de paquetes, Secci�n 3.7.1.

10

Esto es as� porque un sistema Debian, incluso apenas reci�n instalado, se encuentra configurado con los permisos de archivo adecuados que evitan que un usuario sin privilegios da�e al sistema. . Por supuesto, a�n pueden existir algunos agujeros de seguridad que se pueden aprovechar, pero aquelos que se preocupan por este tema no deber�an estar leyendo esta secci�n, sino Securing Debian Manual.

11

Las teclas Ctrl izquierda y la tecla d deben presionarse simult�neamente. . No es necesario presionar la tecla May�s aunque estos caracteres de control se escriban en may�sculas como en "control D".

12

Si aqu� escribe root en vez de penguin y la correspondiente contrase�a, acceder� a la cuenta del superusuario. Este es el procedimiento a seguir para tener acceso a la cuenta de root.

13

Si no entiende perfectamente de lo que estoy hablando, puede hacerlo despu�s.

14

Si utiliza una terminal como kon o Kterm para el idioma japon�s que emplea determinados caracteres gr�ficos agregando la opci�n -a a la l�nea de comando del MC puede ayudar a evitar problemas.

15

En realidad, vi o nvi son los programas que encontrar� por todos lados. Eleg� vim para los reci�n iniciados porque ofrece ayuda mediante la tecla F1 adem�s de ser bastante parecido y mucho m�s poderoso.

Si no se siente c�modo con vim, puede seguir usando mcedit para la mayor�a de las tareas de mantenimiento del sistema. Puesto que mcedit trabaja con 8 bits y no sabe nada de codificaciones, a veces resulta ventajoso para editar archivos de codificaciones desconocidas. mcedit no muestra correctamente archivos UTF-8.

16

En esta parte del tutorial, el int�rprete de comandos significa bash. Para m�s informaci�n sobre los diferentes int�rpretes de comandos, v�ase Shell, Secci�n 13.2.

17

En una consola de caracteres de Linux, �nicamente las teclas Ctrl y Alt izquierdas funcionan como es de esperar.

18

Puede desactivar esta caracter�stica del terminal usando stty(1).

19

En el entorno X Window, el rat�n funciona en el programa Xterm de la misma manera.

20

Aqu� usar� "Unix" en sentido gen�rico. Cualquier sistema operativo del tipo Unix posee comandos equivalente. El sistema Debian no es la exepci�n. Por el momento, no se preocupe si algunos comandos no funcionan como es de esperar. No es necesario que respete alg�n orden al practicar con estos ejemplos.

21

Si en el int�rprete de comando se utiliza alias, sus salidas son diferentes.

22

Unix oculta los nombres de archivos que comienzan con ".". Generalmente son achivos de configuraci�n o que incluyen preferencias del usuario.

23

El paginador predeterminado del sistema Debian es more que no permite navegar hacia atr�s. Instalando el paquete less mediante la l�nea de comandos apt-get install less, �ste se convertir� en el paginador predeterminado y prodr� navegar hacia atr�s usando las teclas de desplazamiento.

24

El [ y el ] en la expresi�n regular, permite evitar que grep coincida consiguo mismo. El 4* significa 0 o m�s repeticiones del car�cter 4 lo cual permite a grep capturar tanto a exim como a exim4. Aunque * se utiliza como car�cter comod�n tanto en el int�rprete de comandos como en las expresiones regulares, su significado es diferente.

25

aqu� se utiliza --bzip2 en vez de ls opci�n -j para asegurar que funcione con la versi�n antigua de tar que viene con Potato.

26

aqu� se utiliza nuevamente --bzip2 por cuestiones de compatibilidad.

27

He simplificado la realidad para el principiante. V�ase bash(1) para una explicaci�n precisa.

28

Para obtener la siguiente salida, necesita instalar el locale franc�s, v�ase Locales, Secci�n 9.7.2. No es fundamental para el tutorial. Esto se realiza para mostrar sus efectos potenciales.

29

El sistema Debian es un sistema multitarea.

30

En algunos sistemas los directorios se denominan carpetas.

31

Si bien es posible utilizar pr�cticamente cualquier letra o s�mbolo en el nombre de un archivo, en la pr�ctica resulta ser una mala idea. Es conveniente evitar cualquier car�cter que tiene un significado especial en la l�nea de comandos, incluyendo espacios, tabulaciones, nueva l�neas y otros caracteres especiales: { } ( ) [ ] ' ` " \ / > < | ; ! # & ^ * % @ $ .

Si desea separar palabras dentro de un nombre, el gui�n, el punto y el gui�n bajo son buenas opciones. Tambi�n puede escribir en may�sculas cada palabra integrante DeEstaManera.

32

Existe otro uso de la palabra ruta. V�ase B�squeda en la ruta de comandos, Secci�n 4.3.6. El significado impl�cito generalmente resulta claro seg�n el contexto.

33

Por supuesto este m�todo funciona �nicamente para el modo num�rico de tres d�gitos.

34

recode permite alias m�s convenientes que iconv.

35

Fin de l�neas:

  • Retorno de carro significa ASCII 13, ASCII 0xD, ^M o \r .

  • Avance de l�nea significa ASCII 10, ASCII 0xA, ^J o \n .

36

Si la escribe en una s�la l�nea, necesita a�adir algunos punto y comas, ";", para marcar el final de los comandos del shell.

37

Observe que una interfaz Wi-Fi es en realidad un alias para una interfaz Ethernet que brinda acceso a los par�metros de configuraci�n propios de Wi-Fi. Estos par�metros se controlan usando el programa iwconfig.

38

Esto es as� si se se utiliza la versi�n 4 de IP. En IPv6 las direcciones son de 128 bits. V�ase https://www.ipv6.org/.

39

Este sistema no era flexible y desperdiciaba muchas direcciones IP, por lo tanto actualmente las redes IPv4 permiten direcciones de red componentes de longitud variable.

40

La direcci�n de la red se puede obtener haciendo un AND bit a bit entre una direcci�n de la red y la m�scara de red. La direcci�n de difusi�n se puede obtener haciendo un OR bit a bit entre la direcci�n de red y el complemento de uno de la m�scara de red.

41

Este archivo de opciones se incluye usando la opci�n call.

42

T�cnicamente, es el FQDN devuelto por gethostbyname(2) para el nombre de m�quina dado por gethostname(2).

43

La forma en que el sistema de resoluci�n resuelve los nombres te�ricamente tambi�n viene dada por el archivo de configuraci�n /etc/host.conf. La l�nea order en este archivo lista los m�todos que deber�an utilizarse para resolver un nombre: bind, hosts, nis. V�ase host.conf(5). Creo que esta l�nea ha sido reemplazada por hosts de nsswitch.conf pero no estoy seguro.

44

Desde mediados de octubre 2003 est� disponible tambi�n un dhcp-client. Este contiene la versi�n 2 del cliente ISC DHCP que ha sido reemplazada por la versi�n 3 que viene con dhcp3-client. Los encargados planean alg�n d�a cambiar el nombre de dhcp3-client a dhcp-client pero parece que no ocurrir� a tiempo para el lanzamiento de Sarge.

45

El formato del archivo /etc/network/interfaces de la versi�n actual de ifupdown es ligeramente incompatible con el formato de archivo de las primeras versiones de Potato. Si es necesario el script post-instalaci�n ifupdown deber�a actualizar el archivo autom�ticamente.

46

Esto significa tambi�n que no deber�a utilizar otras herramientas de configuraci�n de alto nivel tales como whereami que llaman a herramientas de configuraci�n de bajo nivel.

47

V�ase fallo #196877.

48

V�ase fallo #127786.

49

Esta terminolog�a se utiliza en la documentaci�n de ifupdown.

50

Observe que las interfaces que aparecen en las l�neas auto son interfaces f�sicas, no l�gicas.

51

Obs�rvese que esto deja de lado a los enlaces "stop" (/etc/rc?.d/K??loquesea). Desear� retener los enlaces "stop", por ejemplo, en los niveles 0 y 6, ya que en su ausencia el paquete loquesea restaurar� todos los enlaces simb�licos rc a su estado original durante una actualizaci�n.

52

Si su sistema inicia discover en /etc/rcS.d/S36discover, debe moverlo a /etc/rcS.d/S40discover. V�ase fallo #208155.

53

Tambi�n puede ser configurado por cualquiera de los scripts que han sido instalados en /etc/hotplug.d/net/.

54

En las versiones anteriores de Debian la manera est�ndar para configurar las tarjetas de red PCMCIA consist�a en usar cardmgr junto con los scripts /etc/pcmcia/network y /etc/pcmcia/network.opts. Estos scripts fueron desarrollados en la �poca en que Linux todav�a no hab�a desarrollado el m�todo m�s general hotplug.

Algunas personas a�n usan estos scripts en su configuraci�n predeterminada que simplemente llaman a ifup luego que se a�ade la interfaz y a ifdown cuando se la elimina. Como se observ� arriba, actualmente se recomienda usar hotplug.

Otros recurren directamente a comandos de configuraci�n de red de bajo nivel que se activan cuando ciertas variables de /etc/pcmcia/network.opts se inicializan en "y". Este sistema tiene diversos inconvenientes. Es afectado por condiciones de carrera; s�lo funciona con tarjetas PCMCIA de 16 bits; hace lo mismo que hace ifupdown. Por lo tanto, es obsoleto.

55

En este caso %nn se utiliza para el car�cter codificado hexadecimal nn.

56

Los fuentes TeX para este libro se encuentra disponible en ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/knuth/tex/texbook.tex. ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/knuth/lib/manmac.tex contiene la mayor�a de las macros necesarias. Puede procesar este documento con tex luego de comentar las l�neas 7 a 10 y a�adir \input manmac \proofmodefalse.

Es altamente recomendable adquirir este libro (y todos los otros libros de Donald E. Knuth) en vez de usar la versi�n en l�nea. Pero los fuentes � son un ejemplo magn�fico de TeX !

57

Esta WEB no tiene nada que ver con la World Wide Web. WEB (para PASCAL) y CWEB (para C/C++) son herramientas tradicionales para la programaci�n ilustrada.


Gu�a de referencia Debian

CVS, dom mar 12 12:53:21 UTC 2006

Osamu Aoki osamu#at#debian.org
Coordinador de la traducci�n al espa�ol: Walter O. Echarri wecharri#at#infovia.com.ar
Autores, Secci�n A.1


Debian GNU/Linux Reference Guide
Prev Home Next

 
 
  Published under the terms of the GNU General Public License Design by Interspire